Translation of "concordo con voi" in English

Translations:

agree with you

How to use "concordo con voi" in sentences:

Concordo con voi che non sia una situazione piacevole, ma...
I agree it's not pretty but...
Il soggetto ignoto sta scaricando le sue vittime nella zona commerciale, quindi concordo con voi...
The unsub is dumping his victims in a business district, so I'd agree with you.
“Ho letto La Via della Felicità e concordo con voi che questi sono i fondamenti di cui abbiamo bisogno come società, per vivere una vita più felice e responsabile.
“I have read The Way to Happiness and agree with you and believe those are the basics we all need as a society to achieve a more responsible and happy life.
Con l'unica eccezione di Da Vinci, concordo con Voi.
With the possible exception of da Vinci, I agree with you.
Forse concordo con voi, signor Penge.
Perhaps I am in agreement, Mr Penge.
Fatemi entrare e vi diro' perche' concordo con voi.
Invite me inside, and I'll tell you why I agree.
Vi potra' sorprendere il saperlo, Mrs Patmore, ma concordo con voi, sebbene non possa far niente in proposito.
It may surprise you to learn, Mrs Patmore, but I agree with you, even though I can do nothing about it.
Sì, concordo con voi, è un vero peccato doverla vedere così da lontano, al di là del vetro.
Yes, I agree with you, it is a real shame to have to see it from afar, beyond the glass.
Perciò nel vostro appello alla trattativa io concordo con voi.
I therefore concur with you in your call for negotiation.
“È preoccupante che gli assassini di Ivanovic non sono stati ancora trovati, concordo con voi che sono passati sei mesi”.
“It is worrying that the killers have not yet been found, I agree with you. It’s been six months”, Thaci added.
Ma quando Sir John Coates venne a visitare Matthew, concordo' con voi.
But when Sir John Coates came to see Matthew, he agreed with you.
A me piacciono gli smoking e concordo con voi: a volte e' bello vestire informale.
I like dinner jackets, sometimes it's nice to be informal.
Oh, concordo con voi, Miss Crawley.
Oh, I agree with you, Miss Crawley.
Concordo con voi sulla necessità di migliorare le sinergie e il coordinamento tra tutte le politiche nazionali ed europee aventi un impatto territoriale.
I agree with you on the need to improve synergies and coordination between all European and national policies with a territorial impact.
Ora, esiste il problema della mafia, concordo con voi.
Now this mafia business is there, I agree with you.
Concordo con Voi, con tutto il mio cuore, e sono qui a chiedere il Vostro supporto per far fronte ad una delle principali cause nascoste dei problemi che affliggono questa nostra Terra: gli allevamenti intensivi.
I agree with all my heart and seek your support in tackling one of the largest underlying causes of the problems we face: animal agriculture.
Concordo con voi che Brand Viagra 100 è molto più efficace.
I agree with you that Brand Viagra 100 is much more effective.
Ma queste pagine raggiungono non solo questo tipo di pubblico, cosicche’ pensavo che la maggioranza sarebbe risultata ostile, invece concordo con voi su questo punto.
But, this page reaches beyond the range of Alex's listeners, so I would still argue that most would tend to be hostile, but I agree with you on your point.
1.8606460094452s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?